Traduzioni inglese

Solo il cinese supera come numero di utilizzatori l’inglese. Ma l’inglese non è solo parlato in Gran Bretagna, USA, Irlanda, Australia, Canada, insomma in tutti quei paesi che si possono dire storicamente collegati al Regno Unito. Di fatto l’inglese è la lingua franca moderna ed in tutti i settori, dal commerciale allo scientifico è utilizzato da un numero di quasi  un miliardo di persone.

Traduzioni Italiano Inglese Roma

E quindi è facile capire perché è importante poter usare bene l’inglese. Ma quanti di noi italiani possono dire di  usarlo in maniera corretta?

E quindi per risolvere facilmente questo problema ed avere professionisti interpreti o traduzioni professionali senza errori contattate Qualitalia Traduzioni.

Traduzioni Inglese Italiano Roma

Qualitalia lavora con aziende e privati dal 1999, sia nel settore dell’interpretariato che della traduzione, da e verso le lingue europee ed extraeuropee.

Il nostro staff qualificato e madrelingua seguirà per voi la traduzione di bilanci, documenti, saggi scientifici, tesi di laurea, scritti tecnici, rapporti aziendali, atti legali, in inglese britannico o in inglese americano.

Qualitalia inoltre sarà con voi con i suoi interpreti professionisti e con attrezzature video ed audio di alto livello. E per saperne di più su traduzioni ed interpretazione dall’inglese, chiamate Qualitalia.

It takes two to tango – per ballare il tango bisogna essere in due – significa ‘Bisogna essere in due per far funzionare le cose’

Busy as a bee – indaffarato come  un’ape, avete presente? Indaffaratissimo

To drink like a fish – bere come  un pesce, si dice di chi ama bere TANTO!

Confusi? Mille giri?

QUALITALIA lavora dal 1999 in questo settore e svolgerà le vostre pratiche di legalizzazione per l’estero e di legalizzazione con Apostilla dell’Aia per voi, sollevandovi da ogni pensiero, legalizzando per voi nei Consolati stranieri a Roma ed in Procura e Prefettura.

Traduzioni

Per privati e società, legali, commerciali, tecniche, siti web…

Documenti per l’estero

Certificati di laurea, anagrafici, certificazioni professionali…

Interpretariato

In simultanea, consecutiva o chuchotage.

Congressistica

Materiali per congressi. Cabine interpreti, amplificazione…

Solo il cinese supera come numero di utilizzatori l’inglese. Ma l’inglese non è solo parlato in Gran Bretagna, USA, Irlanda, Australia, Canada, insomma in tutti quei paesi che si possono dire storicamente collegati al Regno Unito. Di fatto l’inglese è la lingua franca moderna ed in tutti i settori, dal commerciale allo scientifico è utilizzato da un numero di quasi  un miliardo di persone.

Traduzioni Italiano Inglese Roma

E quindi è facile capire perché è importante poter usare bene l’inglese. Ma quanti di noi italiani possono dire di  usarlo in maniera corretta?

E quindi per risolvere facilmente questo problema ed avere professionisti interpreti o traduzioni professionali senza errori contattate Qualitalia Traduzioni.

Traduzioni Inglese Italiano Roma

Qualitalia lavora con aziende e privati dal 1999, sia nel settore dell’interpretariato che della traduzione, da e verso le lingue europee ed extraeuropee.

Il nostro staff qualificato e madrelingua seguirà per voi la traduzione di bilanci, documenti, saggi scientifici, tesi di laurea, scritti tecnici, rapporti aziendali, atti legali, in inglese britannico o in inglese americano.

Qualitalia inoltre sarà con voi con i suoi interpreti professionisti e con attrezzature video ed audio di alto livello. E per saperne di più su traduzioni ed interpretazione dall’inglese, chiamate Qualitalia.

It takes two to tango – per ballare il tango bisogna essere in due – significa ‘Bisogna essere in due per far funzionare le cose’

Busy as a bee – indaffarato come  un’ape, avete presente? Indaffaratissimo

To drink like a fish – bere come  un pesce, si dice di chi ama bere TANTO!

Confusi? Mille giri?

QUALITALIA lavora dal 1999 in questo settore e svolgerà le vostre pratiche di legalizzazione per l’estero e di legalizzazione con Apostilla dell’Aia per voi, sollevandovi da ogni pensiero, legalizzando per voi nei Consolati stranieri a Roma ed in Procura e Prefettura.

Traduzioni

Per privati e società, legali, commerciali, tecniche, siti web…

Documenti per l’estero

Certificati di laurea, anagrafici, certificazioni professionali…

Interpretariato

In simultanea, consecutiva o chuchotage.

Congressistica

Materiali per congressi. Cabine interpreti, amplificazione…