Notre mission
Notre objectif est de fournir des produits de qualité, en respectant les délais et les exigences des clients. La traduction linguistique est une composante vitale dans le transfert international d’informations, de connaissances et de compétences. La précision est fondamentale, tout comme la compréhension du sens, du contexte et des objectifs
Voilà pourquoi nous désirons créer des rapports de travail à moyen et long terme, qui nous permettent de connaître à fond la terminologie spécifique de chaque client, pour pouvoir nous exprimer, de la manière la plus efficace, dans le langage technique de n’importe quel milieu social et de travail.
Nous voulons que nos équipements techniques aussi soient constamment actualisés, pour permettre à notre société de maîtriser les solutions hardware et software capables de maintenir un rapport efficient et fiable avec nos clients.
Nos points forts
Le succès de Qualitalia naît de la satisfaction de nos clients plutôt que de la publicité. Notre réputation de fiabilité, de discrétion et de compétence, construite au fil des années, nous a permis de gagner la confiance de ceux qui nous ont confié leurs travaux.
Voici nos points forts : nous en sommes fiers. Ils nous rendent précieux et uniques dans notre secteur:
• ponctualité d’exécution
• une relation personnelle one-to-one: tout client a sa propre histoire, ses exigences et ses besoins!
• une offre clef-en-main : de la traduction à l’impression, de l’hôtesse à la salle des congrès
• consultation: nous sommes capables d’écouter, et de conseiller si nécessaire
• capacité d’écoute et correction
• réponses aux attentes personnelles de nos clients
• standard précis de performance par écrit
• clarté de l'offre, toujours écrite
• convenance et efficience
• professionnalisme et souplesse
Association FEDERLINGUE
Afin de pouvoir nous confronter avec des entreprises opérant dans le même secteur, dans l’optique d’une mise à jour et d’une croissance professionnelle continuelles, nous adhérons à FEDERLINGUE, Association Nationale regroupant et représentant les entreprises de Traduction et Interprétariat, de Formation Linguistique, de Localisation, de Services Linguistiques pour l'Internationalisation et les Congrès. Nous citons ci-dessous avec plaisir les statuts de FEDERLINGUE:
Article 2. L’Association s’engage donc à mener son action, modèle de référence pour ses associés, en respectant les règles de comportement suivants:
a. L’observance loyale des lois et des engagements pris (omissis)
b. Le respect et la promotion des intérêts légitimes des consommateurs et des utilisateurs et, en particulier, de leur droit à une information correcte et complète; (omissis)
e. la conduite morale et professionnelle intègre de la part des associés.
|